Traduction & légalisation de documents à Gdyel

Traduction assermentée et légalisation de vos documents auprès des autorités compétentes, en toute conformité.

Des documents traduits et reconnus officiellement

Que ce soit pour un dossier d'études à l'étranger, une démarche administrative ou une formalité consulaire, vos documents doivent souvent être traduits par un traducteur agréé puis légalisés auprès des autorités compétentes. TASHEEL, à Gdyel, vous accompagne dans ces deux étapes pour que vos documents soient valables et acceptés partout où ils sont exigés.

  • Traduction officielle (arabe, français, anglais, espagnol) par traducteur agréé
  • Légalisation de documents auprès de l'APC ou de la daïra
  • Démarches auprès de la wilaya et du ministère des Affaires étrangères
  • Légalisation auprès des consulats concernés
  • Conseil sur l'ordre des démarches selon le pays de destination

Chaque pays et chaque organisme peut avoir des exigences précises sur la forme et l'ordre des légalisations. Nous vous conseillons en amont pour éviter les allers-retours et vous faire gagner un temps précieux.

Questions fréquentes

On répond à vos questions

Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?

C'est une traduction réalisée par un traducteur agréé, dont la signature et le cachet donnent au document traduit une valeur officielle reconnue par les administrations.

Quelles langues proposez-vous pour la traduction ?

Nous travaillons principalement avec l'arabe, le français, l'anglais et l'espagnol, selon les besoins de votre dossier.

Qu'est-ce que la légalisation d'un document ?

La légalisation consiste à faire authentifier un document auprès des autorités compétentes (APC, daïra, wilaya, ministère des Affaires étrangères ou consulat) afin qu'il soit reconnu valable dans le pays où il sera présenté.

Faut-il traduire avant ou après la légalisation ?

Cela dépend du type de document et du pays de destination. Nous vous conseillons sur l'ordre exact des démarches à suivre pour votre situation.

Ce service concerne-t-il aussi les documents pour les études à l'étranger ?

Oui, diplômes, relevés de notes et attestations peuvent être traduits et légalisés dans le cadre d'un dossier universitaire à l'étranger.

Autres services

Cela pourrait aussi vous intéresser

Prêt à lancer votre démarche ?

Notre équipe vous accompagne du premier rendez-vous au document final.